Skip to main content

CHAMBRE CANADA

Bienvenue au Canada !

?? Bienvenue au Canada !

Les couleurs !! C'est la saison de l'automne !! Vous retrouverais l'ambiance dans cette chambre avec le lit en rondins de bouleau, avec une magnifique toile de peintre sur un paysage de fort Tout est en harmonie avec le bois et la nature !! Vous voudrez partir découvrir ce magnifique pays dans vos rêves !

Plongez au coeur du Canada !

Le Canada est le deuxième pays du monde en étendue et son territoire couvre près de 10 millions de kilomètres carrés. Trois océans bordent les frontières du Canada : l’océan Pacifique à l’ouest, l’océan Atlantique à l’est et l’océan Arctique au nord. À l’extrémité sud du territoire s’étend la frontière entre le Canada et les États-Unis. Ces deux nations collaborent au maintien d’une frontière sûre et efficace.

Le voyage de Roger !

Une découverte en voiture buick 1950 sur les routes en automne à la saison des couleurs. Un spectacle éblouissant de couleurs rouges, jaunes, oranges et marrons !

Les 4 mots de Roger

Immensité
Automne
Accueil
Chum

Objets

Retrouvez dans votre chambre des objets venus directement du Canada !

La Toque du Trappeur

La tête de cerf sculptée dans le bois

Back-end Developer

Le porte manteau du chalet en bois

Quelques expressions du Canada !

Parler à travers son chapeau

Cette expression québécoise est une traduction de « to talk through one’s hat ». Elle signifie parler sans vraiment savoir de quoi on parle.

Il pleut à boire debout

Cette drôle d'expression québécoise est employée en cas d’averse intense ou d’orage. Elle signifie qu’il pleut si fort qu’on pourrait boire debout, en levant simplement la tête vers le ciel.

Cogner des clous

Lorsque l’on cogne des clous, on somnole en position assise. Cette expression rigolote fait allusion aux mouvements de la tête qui tombe à plusieurs reprises, comparables aux mouvements d’un marteau.

Tirer la couverte de son bord

Cette expression québécoise signifie s’approprier tous les bénéfices d’une situation ou d’une affaire aux dépens d’autrui.

Se faire passer un sapin

Si quelqu’un vous dit qu’il s’est fait passer un sapin, montrez-lui un peu de compassion. Cela signifie qu’il s’est fait avoir, qu’il a fait une bien mauvaise affaire ou qu’il s’est fait arnaquer.

Tomber en amour

Celle-ci est tirée de l’expression « fall in love » en anglais. Chez nous, on tombe en amour avant d’être en amour. Et puis quand on y pense, commencer une nouvelle relation, c’est un peu comme se lancer dans le vide, non ?